« アンブレラ。 | トップページ | NHK短歌。 »

アンブロ。

Dsc_0052 (承前)

 ジーニアス英和辞典の umbrella の項には、

【原義:小さな(ella)影(umbr)】

とある。

 Umbro というスポーツ用品メーカーの名前と関係あるのか、とふと思う。

 そのアラバマ人の先生は、スペイン語でアンブロは「シャドウ」の意味かもしれないと言う。

(さすが南部?)

 エキサイト翻訳にかけると、umbro そのものでなく、umbra が「影」だと出ている。

 もしかすると、サッカー選手たちの「影」(あるいは蔭)になりたいと思って、社名をつけたのかもしれない。

 いい名前だ。

 写真は、吉祥寺の駅ビル(神戸屋キッチンだったかな)で買ったサンドイッチ。

 急いでいて値段を確かめなかったけど、けっこう高かった。

 食べて値段に納得。

|

« アンブレラ。 | トップページ | NHK短歌。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« アンブレラ。 | トップページ | NHK短歌。 »