« お好み焼き。 | トップページ | 干し草。 »

ソーキそば。

Ca3g1557  しつこく、中2の英作文の話。

 じつは、こういう活動は、とても好き。

 教科書に載っているのは、全国共通で数年間は使用に耐える内容。

 (それはそれでいいのだけれど、)妥協の産物である。

 食べ物でいえば、栄養面を考えた、万人向けの缶詰のようなものだろう。

 それに対して、英作文の指導は生徒が言いたいけれどうまく言えない内容にあふれている。実用的なのである。

 食べ物でいえば、アワビの刺身のようなものだと思う。栄養価は偏っているけれど歯ごたえがあって旨い。

 新しく習った文法事項を踏まえて、自分で作文してゆくのがどれほど効果的か。たぶん効果的。

 ソーキそばはどう説明するか。

 Soki-soba is a kind of traditional noodle soup with pork ribs eaten in Okinawa.

くらいは中学2年生でも書いて欲しい。

 noodle soup は便利な英語。どれほど助けられたことか。

 ラーメンやうどん系の、東(南)アジア的なものを簡単に言うことができる。とりあえず、a kind of noodle soup と言っておいて、詳しく説明する時間をかせげばよい。

 写真は、新大久保〈麗郷〉のミミ。豚の耳。

 この店、メニューが日中英(和漢英というべきか?)のトリリンガルであるのもいい。

|

« お好み焼き。 | トップページ | 干し草。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« お好み焼き。 | トップページ | 干し草。 »