« われといふ瓶。57。 | トップページ | だいごみ。 »

ロンガー。

Ca3g0384  英語の授業では、ときどき、〈作文〉を書かせている。

 〈英作文〉という用語が〈和文英訳〉の誤用だった時代は過ぎ、実際に英語で文を書かせる流れがある。

 〈ゴールデンウィーク中の訪問先について書け。ただし、比較級・最上級を一つづつ含むこと。8文以上。〉

 というお題。

 中2の英語といっても、文章であるから、人間が出る。

 気のきいたことを巧みに書く生徒、すんなり無難に収める生徒、苦しみながら濃いことを書く生徒。

 例文を参考にと言うと、それをまる写しにする生徒もいる。

 おおむね、みんながんばっている。ただ、文法面の誤りが多すぎる。単数・複数、時制、綴りなど、注意すればいいところをいい加減に書く。

 まあ、こんなこと、自分の中学生時代にはやったことはなかったけど。

 私も千葉マリンスタジアムに行ったときの話を書き、例として見せた。

 それを事前にシカゴ人の同僚にチェックしてもらったときのこと。

 「サブローのホームランはキムテギュンのより大きかった(bigger)」と書いたら、長かった(longer)と直された。

 英語ではホームランは〈大きい〉ものでなく〈長い〉ものなのか。他の人に聞いてないから確実ではないが。

 写真は、某所の焼きサバ寿司。回転寿司の200円の皿だって、十分に美しい。

|

« われといふ瓶。57。 | トップページ | だいごみ。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« われといふ瓶。57。 | トップページ | だいごみ。 »