« ボルシチポット。 | トップページ | ちからある言葉。 »

VIE EN FRANCE。

Photo  きのう、VIE DE FRANCE のパンを食べながら、向かいの席のカナダ人の先生と話していた。

 彼女は、フレンチ・イマージョン教育の(英語地域でありながら、ほぼ全てフランス語で行われる)学校に通っていた人で、フツウにフランス語ができる。

 そこで、「フランスの生活とは、大袈裟な命名だと思いませんか。」と話しかけてみると、思わぬ展開で、

 「そもそも、文法的には、LA VIE EN FRANCE じゃなくちゃいけないしね。」

という答えが返ってきた。思いもしなっかった。

 英語で考えれば、LIFE OF FRANCE は間違いではないのだが、フランス語では、そういう言い方はないそうである。(DE が英語の of で、EN が inくらいの意味だろう。)

 こういうのは、「和をお米」とか「おいしいの味」とかいう表示と近いかもしれない。

 ヤフー・フランスで調べてみても、VIE DE FRANCE というつながりは無い。

 ちなみに、VIE DE FRANCE は山崎製パンの100%の子会社。http://viedefrance.co.jp/index.shtml これだけ拡大してしまっては、訂正もできないろうな。

|

« ボルシチポット。 | トップページ | ちからある言葉。 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198677/40310055

この記事へのトラックバック一覧です: VIE EN FRANCE。:

« ボルシチポット。 | トップページ | ちからある言葉。 »