« 連休の谷間。 | トップページ | がんばれ清水直行。 »

味王など。

 昨日なのか今日なのか、チャンピオンズリーグ〈ミラン対マンチェスターユナイテッド〉を生放送で見る。午前3時45分から。90分で決着がつく。

 完璧なゲーム内容。点をとる選手よりも、中盤でしっかりと守るガットゥーゾがやはりえらいと思う。やはり、目立つフォワードの選手よりも、地味に相手を潰す中盤から後ろの選手の方を尊敬してしまう。ホッチキスみたいな存在だろうか。

 午後2時から、勤務校の吹奏楽部の演奏会を聴きにゆく。知り合い、保護者が多くて、ちょっと気恥づかしい。〈ベサメムーチョ〉は「たくさんキスして」の意味だと知る。ムーチョは英語のmuchだと思い出す。

002_27011_18007_31005_18     その後、沼袋(中野区)の「味王」にて、夕食。

 いつも外れのない。中国人シェフとウエイトレスのお店。小貝柱・海老・イカのクリーム煮、卵とトマト炒め、などが特においしかった。

|

« 連休の谷間。 | トップページ | がんばれ清水直行。 »

コメント

「お願い形」ですか。なるほど・・・納得!
いい先生だなあ。

ちなみに、うちの孫などは、うっかり命令形だけでものを言うと、ママさんから、"Don't be bossy, Marc! Where is your PLEASE?" と命令形+疑問形で叱られています。
では「命令形もPLEASEをつければ、お願い形」なんて喜んでいると、そうでもなく、本当に怒ったときは、「PLEASE」と、速度と音程を落として付け加えますから、一概には言えないわけで・・・ (まあ、耳で聞いている分にはわかりますけれども、文字になったら、ちょっと面倒。)

それにしても、いちいち話し言葉に聴き耳をたてている姑というのも、うっとうしいでしょうねえ、かわいそうに。なんとかせねば。

* bossa nova からの消去法でbossa は「感覚」?(それが女性名詞であることも面白い)
たしかに、それ以前の音楽に比べて、ずいぶん違った感じですものね。

投稿: 佐藤紀子 | 2007年5月 6日 (日) 00時15分

 おおまつさんのブログをいつも楽しく拝見しています。おいしそうな料理や花の写真も惹かれます。

投稿: 新サスケ | 2007年5月 4日 (金) 13時38分

そういえば、
 辛(から)ムーチョ、なんていうお菓子がありました。激辛のポテトチップスだったかな。

投稿: おおまつ | 2007年5月 4日 (金) 09時34分

 ありがとうございます。
 〈命令形〉という用語はいけないですね。中学生に教えるときは、〈お願い形〉なんて呼んでます。
 ついでに、
 〈ボサノバ〉は「新しい感覚」だそうです。言われてみると、novaが入っていました。bossaはわかりませんが。
 ブラジルだからポル語ですよね。

投稿: おおまつ | 2007年5月 4日 (金) 09時32分

佐藤紀子です。

でしゃばって〈ベサメムーチョ=Besa me mucho〉の解説。

mucho はおっしゃるとおり、much
besa は 動詞 besar(kiss) の命令形
me は 英語と同じ一人称の目的格

かくして、めでたく「たくさんキスして」となるわけでありました。
(「キスして」というとかわいいけれど、命令形だからと言って「キスしろ」と訳す人がいたら、怖いですね。)

投稿: | 2007年5月 4日 (金) 08時45分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/198677/14939987

この記事へのトラックバック一覧です: 味王など。:

« 連休の谷間。 | トップページ | がんばれ清水直行。 »